beantownbailout:

mustaleski:

matildathedragonfly:

knownorwegian:

In Norwegian, you don’t refer to your romantic partner as a “boyfriend” or “girlfriend”. You say “kjæreste”, which is gender neutral and literally translates to “the dearest”.

and in swedish you refer to your boyfriend/girlfriend by saying ”älskling” which translates into ”my beloved one” 

And in Finnish we say “mulkvisti” which means “one I don’t hate as much as the others”

*squints at finland*

And know I understand why I perpetually hate people. I’m part Finnish.

(via tea--wrecks)


1 day ago // 301,099 notes

Two Girls with Parasols (detail), by John Singer Sargent.
tea—wrecks:

guo-jia:

stunningpicture:

After a lot of rain here in FL these baby frogs appeared. They eerily all faced the same direction.


BUT THIS ACTUALLY HAPPENS!
moretothepicturethanmeetstheeye:

flyypizza:

nobodyontheice:

crystal-poison:

“An anthropologist proposed a game to children in an african tribe. He put a basket full of fruit near a tree and told the children that whoever got there first won the sweet fruits. When he told them to run, they all took eachothers hands and ran together, then sat together enjoying their treats.
When he asked them why they had run like that when one could have had all the fruits for himself, they said ‘UBUNTU, how can one of us be happy if all the others are sad?’ (‘UBUNTU’ in the Xhosa culture means: ‘I am because we are)”

Literally the opposite of the American world view of “I can only be happy if somebody else has less than me”

This is beautiful


Seconded.
kieljamespatrick:

Sunset stroll with @SarahKJP and Zeus “The Moose”.